Text 38
Text 38
Texto
Verš
e kene kahibe kṛṣṇera uddeśa āmāya?
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya
e kene kahibe kṛṣṇera uddeśa āmāya?
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«“¿Por qué iban los árboles a decirnos dónde ha ido Kṛṣṇa? Mejor que preguntemos a las enredaderas; ellas son del grupo femenino y, por tanto, es como si fuesen amigas nuestras.
„ ,Proč by nám měly stromy říkat, kam Kṛṣṇa šel? Zeptejme se raději rostlinek, ty jsou ženského rodu, a jsou proto jako naše přítelkyně.̀ “