Skip to main content

Text 36

Text 36

Texto

Verš

kṛṣṇa tomāra ihāṅ āilā, pāilā daraśana?
kṛṣṇera uddeśa kahi’ rākhaha jīvana
kṛṣṇa tomāra ihāṅ āilā, pāilā daraśana?
kṛṣṇera uddeśa kahi’ rākhaha jīvana

Palabra por palabra

Synonyma

kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; tomāra — vuestro; ihāṅ — aquí; āilā — ha venido; pāilā daraśana — habéis visto; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; uddeśa — la dirección; kahi’ — por decir; rākhaha jīvana — por favor, salvadnos la vida.

kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; tomāra — váš; ihāṅ — sem; āilā — přišel; pāilā daraśana — viděli jste; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; uddeśa — směr; kahi' — tím, že řeknete; rākhaha jīvana — zachraňte milostivě naše životy.

Traducción

Překlad

«“¿Habéis visto a Kṛṣṇa pasar por aquí? Por favor, salvadnos la vida diciéndonos qué camino ha seguido.”»

„  ,Viděli jste tudy jít Kṛṣṇu? Řekněte nám prosím, kudy šel, a zachraňte tak naše životy.̀  “