Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Texto

Текст

rāse rādhā lañā kṛṣṇa antardhāna kailā
pāche sakhī-gaṇa yaiche cāhi’ beḍāilā
рсе рдх ла кша антардхна каил
пчхе сакхӣ-гаа йаичхе чхи’ беил

Palabra por palabra

Пословный перевод

rāse — en la danza rāsa; rādhā — a Śrīmatī Rādhārāṇī; lañā — tomando; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; antardhāna kailā — desapareció; pāche — después de eso; sakhī-gaṇa — todas las gopīs; yaiche — como; cāhi’ — buscando; beḍāilā — caminó.

рсе — во время танца раса; рдх — Шримати Радхарани; ла — взяв; кша — Господь Кришна; антардхна каил — исчез; пчхе — после чего; сакхӣ-гаа — все гопи; йаичхе — как; чхи’ — в поисках; беил — блуждали.

Traducción

Перевод

Cuando Kṛṣṇa desapareció con Rādhārāṇī durante la danza rāsa, las gopīs se pusieron a buscarle en el bosque. Del mismo modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu Le buscaba en aquel jardín a la orilla del mar.

После того как Кришна вместе с Радхарани исчез в разгар танца раса, гопи стали ходить по лесу, пытаясь найти Его. Точно так же Шри Чайтанья Махапрабху бродил по этому саду недалеко от океана.