Skip to main content

Text 29

Text 29

Texto

Verš

vṛndāvana-bhrame tāhāṅ paśilā dhāñā
premāveśe bule tāhāṅ kṛṣṇa anveṣiyā
vṛndāvana-bhrame tāhāṅ paśilā dhāñā
premāveśe bule tāhāṅ kṛṣṇa anveṣiyā

Palabra por palabra

Synonyma

vṛndāvana-bhrame — tomándolo por Vṛndāvana; tāhāṅ — allí; paśilā — entró; dhāñā — corriendo; prema-āveśe — lleno de amor extático por Kṛṣṇa; bule — recorre; tāhāṅ — allí; kṛṣṇa — al Señor Kṛṣṇa; anveṣiyā — en busca de.

vṛndāvana-bhrame — považující ji za Vrindávan; tāhāṅ — tam; paśilā — vstoupil; dhāñā — utíkající; prema-āveśe — v extázi lásky ke Kṛṣṇovi; bule — bloumá; tāhāṅ — tam; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇu; anveṣiyā — hledající.

Traducción

Překlad

El Señor Caitanya confundió el jardín con Vṛndāvana y entró en él a toda prisa. Absorto en amor extático, Se puso a buscar a Kṛṣṇa por el jardín.

Pán Caitanya si tu zahradu spletl s Vrindávanem a rychle do ní vstoupil. Pohroužený v extázi lásky ke Kṛṣṇovi po ní bloumal a chtěl Ho najít.