Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Verš

eka-dina mahāprabhu samudra-tīre yāite
puṣpera udyāna tathā dekhena ācambite
eka-dina mahāprabhu samudra-tīre yāite
puṣpera udyāna tathā dekhena ācambite

Palabra por palabra

Synonyma

eka-dina — un día; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; samudra-tīre — hacia la orilla del mar; yāite — mientras iba; puṣpera udyāna — un jardín de flores; tathā — allí; dekhena — ve; ācambite — de pronto.

eka-dina — jednoho dne; mahāprabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; samudra-tīre — na břeh moře; yāite — když šel; puṣpera udyāna — květinovou zahradu; tathā — tam; dekhena — viděl; ācambite — najednou.

Traducción

Překlad

Un día, mientras iban a la playa, a orillas del mar, Śrī Caitanya Mahāprabhu vio de pronto un jardín de flores.

Jednoho dne šel Śrī Caitanya Mahāprabhu k moři, a cestou najednou spatřil květinovou zahradu.