Skip to main content

Text 15

Text 15

Texto

Text

kṛṣṇa-rūpa-śabda-sparśa,saurabhya-adhara-rasa,
yāra mādhurya kahana nā yāya
dekhi’ lobhe pañca-jana,
eka aśva — mora mana,
caḍi’ pañca pāṅca-dike dhāya
kṛṣṇa-rūpa-śabda-sparśa,saurabhya-adhara-rasa,
yāra mādhurya kahana nā yāya
dekhi’ lobhe pañca-jana,
eka aśva — mora mana,
caḍi’ pañca pāṅca-dike dhāya

Palabra por palabra

Synonyms

kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; rūpa — la belleza; śabda — el sonido; sparśa — el tacto; saurabhya — la fragancia; adhara — de los labios; rasa — el sabor; yāra — cuya; mādhurya — dulzura; kahana — describir; yāya — no es posible; dekhi’ — al ver; lobhe — llenos de codicia; pañca-jana — cinco hombres; eka — uno; aśva — caballo; mora — Mía; mana — mente; caḍi’ — montando en; pañca — los cinco; pāṅca-dike — en cinco direcciones; dhāya — corren.

kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; rūpa — beauty; śabda — sound; sparśa — touch; saurabhya — fragrance; adhara — of lips; rasa — taste; yāra — whose; mādhurya — sweetness; kahana — describing; yāya — is not possible; dekhi’ — seeing; lobhe — in greed; pañca-jana — five men; eka — one; aśva — horse; mora — My; mana — mind; caḍi’ — riding on; pañca — all five; pāṅca-dike — in five directions; dhāya — run.

Traducción

Translation

«La belleza del Señor Śrī Kṛṣṇa, el sonido de Sus palabras y la vibración de Su flauta, Su tacto, Su fragancia y el sabor de Sus labios están llenos de una dulzura indescriptible. Cuando todos esos rasgos atraen a Mis cinco sentidos a la vez, Mis sentidos montan juntos en un solo caballo, Mi mente, pero quieren ir en cinco direcciones distintas.

“Lord Śrī Kṛṣṇa’s beauty, the sound of His words and the vibration of His flute, His touch, His fragrance and the taste of His lips are full of an indescribable sweetness. When all these features attract My five senses at once, My senses all ride together on the single horse of My mind but want to go in five different directions.