Skip to main content

Text 88

Text 88

Texto

Verš

phukāra paḍila, mahā-kolāhala ha-ila
yei yāhāṅ chila sei uṭhiyā dhāila
phukāra paḍila, mahā-kolāhala ha-ila
yei yāhāṅ chila sei uṭhiyā dhāila

Palabra por palabra

Synonyma

phu-kāra — una llamada en voz alta; paḍila — surgió; mahā-kolāhala — un sonido estruendoso; ha-ila — hubo; yei — todo el que; yāhāṅ — allí donde; chila — estaba; sei — él; uṭhiyā dhāila — se levantó y echó a correr.

phu-kāra — hlasité zvolání; paḍila — zaznělo; mahā-kolāhala — mohutný křik; ha-ila — byl; yei — kdokoliv; yāhāṅ — kdekoliv; chila — byl; sei — on; uṭhiyā dhāila — vstal a utíkal.

Traducción

Překlad

Primero fue un solo devoto el que gritó; después se levantó un alboroto estruendoso, cuando todos los devotos se pusieron de pie y echaron a correr tras el Señor.

Nejdřív jeden oddaný nahlas vykřikl, a když se pak všichni ostatní oddaní zvedli a rozeběhli se za Pánem, rozpoutala se vřava.