Skip to main content

Text 77

Text 77

Texto

Verš

śuni’ mahāprabhu baḍa hailā camatkāra
prabhu kahe, — ‘kichu smṛti nāhika āmāra
śuni’ mahāprabhu baḍa hailā camatkāra
prabhu kahe, — ‘kichu smṛti nāhika āmāra

Palabra por palabra

Synonyma

śuni’ — al escuchar; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; baḍa — mucho; hailā camatkāra — Se asombró; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; kichu — algún; smṛti — recuerdo; nāhika — no hay; āmāra — Mío.

śuni' — když to slyšel; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; baḍa — velice; hailā camatkāra — žasl; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; kichu — jakékoliv; smṛti — vzpomínky; nāhika — nejsou; āmāra — Moje.

Traducción

Překlad

Al escuchar la descripción de Su estado cuando yacía en el suelo cerca del Siṁha-dvāra, Śrī Caitanya Mahāprabhu, muy asombrado, dijo: «No recuerdo nada de eso.

Jak Śrī Caitanya Mahāprabhu poslouchal vyprávění o tom, v jakém stavu ležel u Simha-dváry, velmi se tomu divil. Řekl: „Na nic z toho si nevzpomínám.“