Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Texto

Текст

svapnera darśanāveśe tad-rūpa haila mana
yāhāṅ tāhāṅ dekhe sarvatra muralī-vadana
свапнера дарш́ана̄веш́е тад-рӯпа хаила мана
йа̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ декхе сарватра муралӣ-вадана

Palabra por palabra

Пословный перевод

svapnera — del sueño; darśana-āveśe — por estar completamente absorto en la visión; tat-rūpa — de ese modo; haila mana — la mente se volvió; yāhāṅ tāhāṅ — en todas partes; dekhe — ve; sarvatra — alrededor; muralī-vadana — Kṛṣṇa con la flauta en los labios.

свапнера — сна; дарш́ана-а̄веш́е — полностью погруженный в созерцание; тат-рӯпа — подобный тому; хаила мана — ум стал; йа̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ — везде и всюду; декхе — видит; сарватра — вокруг; муралӣ-вадана — Кришну с флейтой у губ.

Traducción

Перевод

Completamente absorto en esa visión, Śrī Caitanya Mahāprabhu había adoptado la actitud de las gopīs, en tal medida que, allí donde miraba, veía a Kṛṣṇa de pie con la flauta en los labios.

Поглощенный этим видением, Шри Чайтанья Махапрабху настолько погружался в настроение гопи, что везде, куда бы ни посмотрел, видел Кришну, прижимающего к устам флейту.