Text 90
ТЕКСТ 90
Texto
Текст
kāśī haite calilā teṅho gauḍa-patha diyā
saṅge sevaka cale tāṅra jhāli vahiyā
saṅge sevaka cale tāṅra jhāli vahiyā
ка̄ш́ӣ хаите чалила̄ тен̇хо гауд̣а-патха дийа̄
сан̇ге севака чале та̄н̇ра джха̄ли вахийа̄
сан̇ге севака чале та̄н̇ра джха̄ли вахийа̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
ка̄ш́ӣ хаите — из Каши; чалила̄ — вышел; тен̇хо — он; гауд̣а-патха дийа̄ — по дороге, пролегавшей через Бенгалию; сан̇ге — вместе с ним; севака — один слуга; чале — идет; та̄н̇ра — его; джха̄ли — багаж; вахийа̄ — несет.
Traducción
Перевод
Acompañado de un sirviente que le llevaba el equipaje, Raghunātha Bhaṭṭa partió de Vārāṇasī y viajó por el camino que pasa por Bengala.
Рагхунатха Бхатта вышел из Варанаси в сопровождении слуги, который нес его вещи, и пошел по дороге, пролегавшей через Бенгалию.