Skip to main content

Text 127

Text 127

Texto

Verš

aśru, kampa, gadgada prabhura kṛpāte
netra kaṇṭha rodhe bāṣpa, nā pāre paḍite
aśru, kampa, gadgada prabhura kṛpāte
netra kaṇṭha rodhe bāṣpa, nā pāre paḍite

Palabra por palabra

Synonyma

aśru — lágrimas; kampa — temblor; gadgada — la voz entrecortada; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛpāte — por la misericordia; netra — ojos; kaṇṭha — cuello; rodhe — ahogado; bāṣpa — lágrimas; pāre paḍite — no podía recitar.

aśru — slzy; kampa — chvění; gadgada — přeskakování hlasu; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kṛpāte — milostí; netra — oči; kaṇṭha — krk; rodhe — zalykal se; bāṣpa — slzy; pāre paḍite — nemohl recitovat.

Traducción

Překlad

Por la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, experimentaba los signos del amor extático: lágrimas, temblores y la voz entrecortada. Los ojos se le llenaban de lágrimas y se le ahogaba la voz, de modo que no podía recitar el Śrīmad-Bhāgavatam.

Milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua zakoušel příznaky extatické lásky – slzy, chvění a přeskakování hlasu. Protože měl oči plné slz a zalknuté hrdlo, nemohl v recitaci Śrīmad-Bhāgavatamu pokračovat.