Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Texto

Текст

praśraya-pāgala śuddha-vaidagdhī nā jāne
antare sukhī hailā prabhu tāra sei guṇe
праш́райа-па̄гала ш́уддха-ваидагдхӣ на̄ джа̄не
антаре сукхӣ хаила̄ прабху та̄ра сеи гун̣е

Palabra por palabra

Пословный перевод

praśraya — por indulgencia; pāgala — necia; śuddha — pura; vaidagdhī — la etiqueta; jāne — no conoce; antare — dentro del corazón; sukhī hailā — Se sintió muy feliz; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāra — suya; sei guṇe — por esa cualidad.

праш́райа — потворство; па̄гала — глупый; ш́уддха — чистый; ваидагдхӣ — этикет; на̄ джа̄не — не знает; антаре — в сердце; сукхӣ хаила̄ — был очень доволен; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄ра — его; сеи гун̣е — отношением.

Traducción

Перевод

Una relación íntima lleva a veces a las personas a pasar por alto la etiqueta formal. De ese modo, con su conducta simple y afectuosa, Parameśvara en realidad complació al Señor en el corazón.

Близкие отношения порой заставляют человека нарушать формальности. На самом деле Парамешвара порадовал сердце Господа своим искренним и дружеским отношением к Нему.

Significado

Комментарий

Praśraya significa afecto, humildad, fe, solicitud de una concesión especial, o indulgencia en esa concesión. Pāgala significa falta de pudor, arrogancia e influencia. Vaidagdhī significa astucia, humor, belleza, pericia, sabiduría, comportamiento artero e indicaciones.

Слово праш́райа означает «любовь», «смирение», «вера», «требование снисхождения» или «проявление снисхождения». Слово пага̄ла означает «дерзость», «самомнение» и «влияние». А слово ваидагдхӣ означает «лукавство», «шутливость», «красота», «ловкость», «ученость», «изворотливость» и «намеки».