Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Texto

Текст

vāsā-ghara pūrvavat sabāre deoyāilā
mahāprasāda-bhojane sabāre bolāilā
ва̄са̄-гхара пӯрвават саба̄ре деойа̄ила̄
маха̄праса̄да-бходжане саба̄ре бола̄ила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

vāsā-ghara — habitaciones; pūrva-vat — como en el pasado; sabāre — a todos ellos; deoyāilā — hizo que les diesen; mahā-prasāda — los remanentes de la comida de Jagannātha; bhojane — para comer; sabāre — a todos; bolāilā — Él llamó.

ва̄са̄-гхара — жилье; пӯрва-ват — как прежде; саба̄ре — всем; деойа̄ила̄ — приказал дать; маха̄-праса̄да — остатки трапезы Джаганнатхи; бходжане — есть; саба̄ре — всех; бола̄ила̄ — позвал.

Traducción

Перевод

El Señor dispuso de nuevo el alojamiento de los devotos y, a continuación, les llamó para comer los remanentes de los alimentos ofrecidos al Señor Jagannātha.

Господь снова расселил всех преданных, после чего позвал их отведать остатков трапезы Господа Джаганнатхи.