Text 30
ТЕКСТ 30
Texto
Текст
āji pāinu kṛṣṇa-bhakti, artha, kāma, dharma”
а̄джи па̄ину кр̣шн̣а-бхакти, артха, ка̄ма, дхарма”
Palabra por palabra
Пословный перевод
āji — hoy; mora — míos; sa-phala — exitosos; haila — han llegado a ser; janma — el nacimiento; kula — la familia; karma — las actividades; āji — hoy; pāinu — he obtenido; kṛṣṇa-bhakti — servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; artha — crecimiento económico; kāma — satisfacción de los sentidos; dharma — religión.
Traducción
Перевод
«Hoy han conocido el éxito mi nacimiento, mi familia y mis actividades. Hoy he obtenido la culminación de los principios religiosos, el crecimiento económico, la satisfacción de los sentidos y, en última instancia, el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa.»
«Сегодня мое рождение, моя семейная жизнь и вся моя деятельность увенчались успехом. Сегодня я достиг всех целей — следования принципам религии, материального процветания, удовлетворения чувств и, наконец, преданного служения Господу Кришне».