Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Texto

Текст

ānandita hailā śivāi pāda-prahāra pāñā
śīghra vāsā-ghara kailā gauḍa-ghare giyā
а̄нандита хаила̄ ш́ива̄и па̄да-праха̄ра па̄н̃а̄
ш́ӣгхра ва̄са̄-гхара каила̄ гауд̣а-гхаре гийа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

ānandita hailā — se sintió muy complacido; śivāi — Śivānanda Sena; pāda-prahāra pāñā — al recibir la patada; śīghra — muy pronto; vāsā-ghara — el alojamiento; kailā — dispuso; gauḍa-ghare — a la casa de un lechero; giyā — tras ir.

а̄нандита хаила̄ — обрадовался; ш́ива̄и — Шивананда Сен; па̄да-праха̄ра па̄н̃а̄ — получивший пинок; ш́ӣгхра — очень скоро; ва̄са̄-гхара — жилье; каила̄ — нашел; гауд̣а-гхаре — в дом молочника; гийа̄ — придя.

Traducción

Перевод

Muy complacido de la patada recibida, Śivānanda Sena rápidamente encontró alojamiento para el Señor en casa de un lechero.

Очень довольный полученным пинком, Шивананда Сен быстро нашел жилье для Господа в доме молочника.