Skip to main content

Text 127

ТЕКСТ 127

Texto

Текст

prabhu kahe, — “dvitīya-pāte bāḍa’ anna-vyañjana
tomāya āmāya āji ekatra kariba bhojana
прабху кахе, — “двитӣйа-па̄те ба̄д̣а’ анна-вйан̃джана
тома̄йа а̄ма̄йа а̄джи экатра кариба бходжана”

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; dvitīya-pāte — en una segunda hoja; bāḍa’ — entrega; anna-vyañjana — arroz hervido y hortalizas; tomāya āmāya — los dos, tú y Yo; āji — hoy; ekatra — juntos; kariba bhojana — almorzaremos.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; двитӣйа-па̄те — на второй лист; ба̄д̣а’ — положи; анна-вйан̃джана — вареный рис и овощи; тома̄йа а̄ма̄йа — ты и Я; а̄джи — сегодня; экатра — вместе; кариба бходжана — пообедаем.

Traducción

Перевод

El Señor dijo: «Extiende otra hoja con una ración de arroz y verduras, de modo que hoy podamos almorzar juntos tú y Yo».

Господь сказал: «Положи на другой лист рис и овощи, чтобы сегодня ты и Я пообедали вместе».