Skip to main content

Text 97

ТЕКСТ 97

Texto

Текст

haridāsa āchila pṛthivīra ‘śiromaṇi’
tāhā vinā ratna-śūnyā ha-ila medinī
харида̄са а̄чхила пр̣тхивӣра ‘ш́ироман̣и’
та̄ха̄ вина̄ ратна-ш́ӯнйа̄ ха-ила мединӣ

Palabra por palabra

Пословный перевод

haridāsa — Ṭhākura Haridāsa; āchila — era; pṛthivīra — de este mundo; śiromaṇi — la joya cimera; tāhā vinā — sin él; ratna-śūnyā — sin la preciada joya; ha-ila — queda; medinī — este mundo.

харида̄са — Тхакур Харидас; а̄чхила — был; пр̣тхивӣра — этого мира; ш́ироман̣и — драгоценный камень в короне; та̄ха̄ вина̄ — без него; ратна-ш́ӯнйа̄ — без драгоценного камня; ха-ила — становится; мединӣ — мир.

Traducción

Перевод

«Haridāsa Ṭhākura era la joya cimera en la corona del mundo; sin él, este mundo se ve ahora privado de su preciada joya.»

«Харидас Тхакур был драгоценным камнем, венчавшим этот мир. После его ухода мир лишился этого камня».