Skip to main content

Text 66

Text 66

Texto

Verš

ḍora, kaḍāra, prasāda, vastra aṅge dilā
vālukāra garta kari’ tāhe śoyāilā
ḍora, kaḍāra, prasāda, vastra aṅge dilā
vālukāra garta kari’ tāhe śoyāilā

Palabra por palabra

Synonyma

ḍora — cuerdas de seda; kaḍāra — remanentes de pasta de madera de sándalo ofrecida al Señor Jagannātha; prasāda — remanentes de comida de Jagannātha; vastra — telas; aṅge — en el cuerpo; dilā — dieron; vālukāra — de arena; garta — una fosa; kari’ — tras hacer; tāhe — en su interior; śoyāilā — pusieron.

ḍora — hedvábná lana; kaḍāra — zbytky santálové pasty Pána Jagannātha; prasāda — zbytky Jagannāthova jídla; vastra — oblečení; aṅge — na tělo; dilā — dali; vālukāra — v písku; garta — jámu; kari' — poté, co vyhloubili; tāhe — do ní; śoyāilā — uložili.

Traducción

Překlad

Tras cavar un agujero en la arena, pusieron en él el cuerpo de Haridāsa Ṭhākura. Sobre el cuerpo pusieron remanentes del Señor Jagannātha, como cuerdas de seda, pasta de madera de sándalo, comida y telas.

Poté, co byla v písku vyhloubena jáma, do ní uložili tělo Haridāse Ṭhākura a na ně položili zbytky od Pána Jagannātha, jako jsou Jeho hedvábná lana, santálovou pastu, jídlo a šaty.