Skip to main content

Text 65

ТЕКСТ 65

Texto

Текст

haridāsera pādodaka piye bhakta-gaṇa
haridāsera aṅge dilā prasāda-candana
харида̄сера па̄додака пийе бхакта-ган̣а
харида̄сера ан̇ге дила̄ праса̄да-чандана

Palabra por palabra

Пословный перевод

haridāsera — de Haridāsa Ṭhākura; pāda-udaka — el agua que tocó los pies de loto; piye — beben; bhakta-gaṇa — los devotos; haridāsera — de Haridāsa Ṭhākura; aṅge — en el cuerpo; dilā — ungieron; prasāda-candana — remanentes de pasta de madera de sándalo ofrecida al Señor Jagannātha.

харида̄сера — Харидаса Тхакура; па̄да-удака — воду, коснувшуюся лотосных стоп; пийе — пьют; бхакта-ган̣а — преданные; харида̄сера — Харидаса Тхакура; ан̇ге — тело; дила̄ — умастили; праса̄да-чандана — сандаловой пастой, преподнесенной Господу Джаганнатхе.

Traducción

Перевод

Todos bebieron el agua que había tocado los pies de loto de Haridāsa Ṭhākura; acto seguido, ungieron el cuerpo de Haridāsa Ṭhākura con remanentes de pasta de madera de sándalo ofrecida al Señor Jagannātha.

Все преданные пили воду, которая омыла лотосные стопы Харидаса Тхакура, а затем умастили его тело сандаловой пастой, поднесенной Господу Джаганнатхе.