Text 41
Text 41
Texto
Verš
āmā-hena yadi eka kīṭa mari’ gela
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
āmā-hena yadi eka kīṭa mari’ gela
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Mi Señor, ¿qué se pierde si muere un insecto insignificante como yo? ¿Qué se pierde en el mundo material si muere una hormiga?
„Můj Pane, co je to za ztrátu, když zemře nepatrný hmyz, jako jsem já? Co je to za ztrátu pro hmotný svět, když zemře jeden mravenec?“