Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Verš

adṛśya, aspṛśya more aṅgīkāra kailā
raurava ha-ite kāḍi’ more vaikuṇṭhe caḍāilā
adṛśya, aspṛśya more aṅgīkāra kailā
raurava ha-ite kāḍi’ more vaikuṇṭhe caḍāilā

Palabra por palabra

Synonyma

adṛśya — indigno de ser visto; aspṛśya — intocable; more — a mí; aṅgīkāra kailā — Tú has aceptado; raurava ha-ite — de una vida infernal; kāḍi’ — sacando; more — a mí; vaikuṇṭhe caḍāilā — has elevado al plano de Vaikuṇṭha.

adṛśya — který by neměl být spatřen; aspṛśya — nedotknutelného; more — mě; aṅgīkāra kailā — přijal jsi; raurava ha-ite — z pekelných podmínek; kāḍi' — vyzvedl jsi; more — mne; vaikuṇṭhe caḍāilā — pozvedl jsi na vaikuṇṭhskou úroveň.

Traducción

Překlad

«Soy intocable e indigno de ser visto, pero Tú me has aceptado como sirviente. Eso significa que me has liberado de una vida infernal y me has elevado al plano de Vaikuṇṭha.

„Nikdo by mě neměl spatřit a jsem nedotknutelný, ale Ty jsi mne přijal jako svého služebníka. To znamená, že jsi mne vysvobodil z pekelných podmínek a pozvedl na úroveň Vaikuṇṭhy.“