Skip to main content

Text 26

Text 26

Texto

Text

ebe alpa saṅkhyā kari’ kara saṅkīrtana”
haridāsa kahe, — “śuna mora satya nivedana
ebe alpa saṅkhyā kari’ kara saṅkīrtana”
haridāsa kahe, — “śuna mora satya nivedana

Palabra por palabra

Synonyms

ebe — ahora; alpa saṅkhyā — una cantidad reducida de canto; kari’ — haciendo; kara saṅkīrtana — canta el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; haridāsa kahe — Haridāsa Ṭhākura contestó; śuna — por favor, escucha; mora — mía; satya — verdadera; nivedana — petición.

ebe — now; alpa saṅkhyā — a reduced amount of chanting; kari’ — doing; kara saṅkīrtana — chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra; haridāsa kahe — Haridāsa Ṭhākura replied; śuna — kindly hear; mora — my; satya — real; nivedana — submission.

Traducción

Translation

El Señor concluyó: «De modo que ahora, por favor, reduce el número fijo de veces que cantas el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa».

The Lord concluded, “Now, therefore, please reduce the fixed number of times you chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.”

Significado

Purport

Haridāsa Ṭhākura contestó: «Por favor, escucha mi verdadera súplica.

Haridāsa Ṭhākura replied, “Kindly hear my real plea.