Text 25
Text 25
Texto
Verš
nāmera mahimā loke karilā pracāra
nāmera mahimā loke karilā pracāra
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Tu papel en esta encarnación es liberar a la gente en general. Ya has predicado bastante las glorias del santo nombre en este mundo.»
„Tvojí rolí v této inkarnaci bylo osvobozovat obyčejné lidi. Už jsi kázal slávu svatého jména Pána v tomto světě dostatečně.“
Significado
Význam
Haridāsa Ṭhākura es conocido con el nombre de nāmācārya porque fue él quien predicó las glorias del canto del hari-nāma, el santo nombre de Dios. Con las palabras tomāra avatāra («tu encarnación»), Śrī Caitanya Mahāprabhu confirma que Haridāsa Ṭhākura es la encarnación del Señor Brahmā. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura dice que los devotos avanzados ayudan a la Suprema Personalidad de Dios en Su misión, y que esos devotos o acompañantes personales se encarnan por voluntad del Señor Supremo. El Señor Supremo Se encarna por Su propia voluntad, y, por Su voluntad, se encarnan también devotos competentes para ayudarle en Su misión. Así pues, Haridāsa Ṭhākura es la encarnación del Señor Brahmā, y también otros devotos son encarnaciones que ayudan en la misión del Señor.
Haridāsa Ṭhākura je známý jako nāmācārya, protože je to on, kdo kázal slávu zpívání hari-nāmu neboli svatého jména Boha. Použitím slov tomāra avatāra („tvoje inkarnace“) Śrī Caitanya Mahāprabhu potvrzuje, že Haridāsa Ṭhākura je inkarnací Pána Brahmy. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že pokročilí oddaní pomáhají Nejvyššímu Pánu v Jeho misi a že tito oddaní neboli osobní společníci inkarnují na přání Nejvyššího Pána. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, inkarnuje podle svého přání a podle Jeho přání také inkarnují způsobilí oddaní, aby Mu v Jeho misi pomohli. Haridāsa Ṭhākura je tedy inkarnací Pána Brahmy a další oddaní jsou také inkarnacemi, které Pánu pomáhají vykonávat Jeho misi.