Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Texto

Текст

ei-mata mahāprabhura sukhe kāla yāya
kṛṣṇera viraha-vikāra aṅge nānā haya
эи-мата маха̄прабхура сукхе ка̄ла йа̄йа
кр̣шн̣ера вираха-вика̄ра ан̇ге на̄на̄ хайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei-mata — de ese modo; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; sukhe — lleno de felicidad; kāla yāya — el tiempo pasa; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; viraha — debido a la separación; vikāra — transformaciones; aṅge — en el cuerpo; nānā — diversas; haya — hay.

эи-мата — таким образом; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сукхе — в счастье; ка̄ла йа̄йа — проводится время; кр̣шн̣ера — с Господом Кришной; вираха — из-за разлуки; вика̄ра — изменения; ан̇ге — в теле; на̄на̄ — различные; хайа — есть.

Traducción

Перевод

De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu pasaba muy feliz Sus días en Nīlācala, Jagannātha Purī. Sintiendo separación de Kṛṣṇa, manifestaba muchos signos trascendentales en todo el cuerpo.

Так Шри Чайтанья Махапрабху счастливо проводил Свои дни в Нилачале (Джаганнатха-Пури). Переживания разлуки с Кришной приводили к тому, что в Его теле проявлялись многочисленные трансцендентные симптомы.