Skip to main content

Text 64

ТЕКСТ 64

Texto

Текст

kīrtana-āṭope pṛthivī kare ṭalamala
‘hari-dhvani’ kare loka, haila kolāhala
кӣртана-а̄т̣опе пр̣тхивӣ каре т̣аламала
‘хари-дхвани’ каре лока, хаила кола̄хала

Palabra por palabra

Пословный перевод

kīrtana-āṭope — por la fuerza del canto en congregación; pṛthivī — el mundo entero; kare ṭalamala — tiembla; hari-dhvani kare — cantó el sonido trascendental, Hari; loka — la gente; haila — había; kolāhala — un sonido estruendoso.

кӣртана-а̄т̣опе — благодаря силе совместного пения святого имени; пр̣тхивӣ — весь мир; каре т̣аламала — сотрясается; хари-дхвани каре — пели трансцендентный звук «Хари»; лока — обычные люди; хаила — был; кола̄хала — оглушительный звук.

Traducción

Перевод

Debido al fuerte sonido del kīrtana, el mundo entero temblaba. El sonido que se formó cuando todos cantaron el santo nombre era estruendoso.

От звука киртана содрогалась земля. Все люди пели святое имя, и звук их пения был громоподобным.