Skip to main content

Texts 29-30

Texts 29-30

Texto

Text

śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa

Palabra por palabra

Synonyms

śāli-dhānyera — de arroz de buena calidad; taṇḍula — los granos; bhājā — tras ser fritos; cūrṇa kariyā — hacer harina; ghṛta-sikta — humedecida en ghī; cūrṇa — la harina; kailā — hizo; cini-pāka diyā — cocinando con azúcar; karpūra — alcanfor; marica — pimienta negra; lavaṅga — clavos; elāci — cardamomo; rasa-vāsa — y otras especias; cūrṇa — al polvo; diyā — tras añadir; nāḍu — dulces redondos; kailā — hizo; parama su-vāsa — muy sabrosos.

śāli-dhānyera — of rice of a fine quality; taṇḍula — the grains; bhājā — being fried; cūrṇa kariyā — making it into a powder; ghṛta-sikta — moistened with ghee; cūrṇa — the powder; kailā — made; cini-pāka diyā — by cooking with sugar; karpūra — camphor; marica — black pepper; lavaṅga — cloves; elāci — cardamom; rasa-vāsa — and other spices; cūrṇa — to the powder; diyā — adding; nāḍu — round sweetmeats; kailā — made; parama su-vāsa — very palatable.

Traducción

Translation

Molió granos fritos de arroz de buena calidad, añadió ghī a la harina conseguida y la coció en una disolución de azúcar. Después añadió alcanfor, pimienta negra, clavos, cardamomo y otras especias y amasó la mezcla, formando bolas muy sabrosas y aromáticas.

She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.