Skip to main content

Text 25

Text 25

Texto

Verš

nārikela-khaṇḍa nāḍu, āra nāḍu gaṅgā-jala
cira-sthāyī khaṇḍa-vikāra karilā sakala
nārikela-khaṇḍa nāḍu, āra nāḍu gaṅgā-jala
cira-sthāyī khaṇḍa-vikāra karilā sakala

Palabra por palabra

Synonyma

nārikela-khaṇḍa nāḍu — bolas dulces de coco en polvo; āra — y; nāḍu gaṅgā-jala — unas bolas dulces tan blancas como el agua del Ganges; cira-sthāyī — de larga duración; khaṇḍa-vikāra — formas modificadas de dulces de azúcar cande; karilā — hizo; sakala — todos.

nārikela-khaṇḍa nāḍu — sladké kuličky ze strouhaného kokosu; āra — a; nāḍu gaṅgā-jala — sladké kuličky bílé jako voda Gangy; cira-sthāyī — trvanlivé; khaṇḍa-vikāra — různé obměny cukrkandlových sladkostí; karilā — udělala; sakala — všechny.

Traducción

Překlad

Preparó muchísimos dulces en forma de bola. Unos estaban hechos con coco en polvo, y los había tan blancos como el agua del Ganges. De ese modo preparó toda clase de dulces de larga duración.

Připravila mnoho sladkostí ve tvaru kuliček. Některé byly se strouhaným kokosem a jiné byly bílé jako voda Gangy. Vyrobila tak mnoho druhů trvanlivých cukrovinek.