Skip to main content

Text 89

Text 89

Texto

Verš

tabe śakti sañcāri’ āmi kailuṅ upadeśa
tumiha kahio ihāṅya rasera viśeṣa”
tabe śakti sañcāri’ āmi kailuṅ upadeśa
tumiha kahio ihāṅya rasera viśeṣa”

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — a continuación; śakti sañcāri’ — dotándole de Mi potencia trascendental; āmi — Yo; kailuṅ upadeśa — instruí; tumiha — también tú; kahio — informa; ihāṅya — a él; rasera viśeṣa — información particular acerca de las melosidades trascendentales.

tabe — potom; śakti sañcāri' — obdařil jsem ho svou transcendentální mocí; āmi — Já; kailuṅ upadeśa — poučil jsem; tumiha — ty také; kahio — řekni; ihāṅya — jemu; rasera viśeṣa — konkrétní pokyny o transcendentálních náladách.

Traducción

Překlad

«A continuación, le concedí también Mi potencia trascendental. Ahora también tú debes instruirle. En particular, instrúyele en lo que se refiere a las melosidades trascendentales.»

„Potom jsem ho obdařil svou transcendentální silou. Nyní bys mu měl dát pokyny i ty. Pouč ho zvláště o transcendentálních náladách.“