Skip to main content

Text 51

Text 51

Texto

Verš

āmi gaṅgā-pathe āilāṅa, tiṅho rāja-pathe
ataeva āmāra dekhā nahila tāṅra sāthe
āmi gaṅgā-pathe āilāṅa, tiṅho rāja-pathe
ataeva āmāra dekhā nahila tāṅra sāthe

Palabra por palabra

Synonyma

āmi — yo; gaṅgā-pathe — por el camino de la orilla del Ganges; āilāṅa — vine; tiṅho — él; rāja-pathe — por el camino público; ataeva — por lo tanto; āmāra — mío; dekhā — encuentro; nahila — no fue posible; tāṅra sāthe — con él.

āmi — já; gaṅgā-pathe — cestou po břehu Gangy; āilāṅa — přišel jsem; tiṅho — on; rāja-pathe — po hlavní veřejné cestě; ataeva — proto; āmāra — moje; dekhā — setkání; nahila — nebylo možné; tāṅra sāthe — s ním.

Traducción

Překlad

«Yo vine por el camino de la orilla del Ganges, mientras que Sanātana Gosvāmī fue por el camino público; de modo que no nos encontramos.

„Přišel jsem cestou po břehu Gangy, kdežto Sanātana Gosvāmī šel po hlavní cestě. Proto jsme se nepotkali.“