Skip to main content

Text 218

Text 218

Texto

Verš

vraje yāi rasa-śāstra kariha nirūpaṇa
lupta-tīrtha saba tāhāṅ kariha pracāraṇa
vraje yāi rasa-śāstra kariha nirūpaṇa
lupta-tīrtha saba tāhāṅ kariha pracāraṇa

Palabra por palabra

Synonyma

vraje yāi — tras ir a Vṛndāvana; rasa-śāstra — todas las Escrituras trascendentales acerca de los pasatiempos del Señor Śrī Kṛṣṇa; kariha nirūpaṇa — escribe con gran atención; lupta-tīrtha — los lugares de peregrinaje perdidos; saba — todos; tāhāṅ — allí; kariha pracāraṇa — haz conocidos.

vraje yāi — poté, co odejdeš do Vrindávanu; rasa-śāstra — veškerou transcendentální literaturu týkající se zábav Pána Śrī Kṛṣṇy; kariha nirūpaṇa — pečlivě sestav; lupta-tīrtha — ztracená svatá místa; saba — všechna; tāhāṅ — tam; kariha pracāraṇa — učiň známými.

Traducción

Překlad

«Cuando vayas a Vṛndāvana, quédate allí, predica las Escrituras trascendentales y haz que salgan a la luz los lugares sagrados perdidos.

„Ve Vrindávanu piš transcendentální literaturu a odhaluj ztracená svatá místa.“