Skip to main content

Text 176

Text 176

Texto

Verš

‘dvitīya nāndī kaha dekhi?’ — rāya puchilā
saṅkoca pāñā rūpa paḍite lāgilā
‘dvitīya nāndī kaha dekhi?’ — rāya puchilā
saṅkoca pāñā rūpa paḍite lāgilā

Palabra por palabra

Synonyma

dvitīya nāndī — el segundo verso introductorio; kaha — recita; dekhi — de modo que podamos ver; rāya puchilā — Śrīla Rāmānanda Rāya preguntó de nuevo; saṅkoca pāñā — titubeando un poco; rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; paḍite lāgilā — comenzó a recitar.

dvitīya nāndī — druhý úvodní verš; kaha — přednes; dekhi — ať vidíme; rāya puchilā — Śrīla Rāmānanda Rāya se znovu zeptal; saṅkoca pāñā — trochu se zdráhající; rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; paḍite lāgilā — začal recitovat.

Traducción

Překlad

Cuando Śrīla Rāmānanda Rāya preguntó por el segundo verso introductorio, Śrīla Rūpa Gosvāmī lo recitó, aunque no sin titubear un poco.

Když se Śrīla Rāmānanda Rāya zeptal na druhý úvodní verš, Śrīla Rūpa Gosvāmī se trochu zdráhal, ale přesto ho přednesl.