Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Texto

Текст

śrī-caitanya mālākāra pṛthivīte āni’
bhakti-kalpataru ropilā siñci’ icchā-pāni
ш́рӣ-чаитанйа ма̄ла̄ка̄ра пр̣тхивӣте а̄ни’
бхакти-калпатару ропила̄ син̃чи’ иччха̄-па̄ни

Palabra por palabra

Пословный перевод

śrī-caitanya—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālā-kāra—jardinero; pṛthivīte—en este planeta; āni'trayendo; bhakti-kalpa-taru—el árbol de deseos del servicio devocional; ropilā—sembró; siñci'regando; icchā—voluntad; pāni—agua.

ш́рӣ-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ма̄ла̄ка̄ра — садовник; пр̣тхивӣте — на землю; а̄ни’ — принеся; бхакти-калпатару — исполняющее желания древо преданного служения; ропила̄ — посадил; син̃чи’ — поливая; иччха̄ — желания; па̄ни — водой.

Traducción

Перевод

De esta manera, el Señor trajo a la Tierra el árbol de deseos del servicio devocional, y Se ocupó como su jardinero. Sembró la semilla y la roció con el agua de Su voluntad.

Господь принес на землю исполняющее все желания древо преданного служения и стал растить его. Сначала Он посадил семя и начал поливать его водой Своих желаний.

Significado

Комментарий

En muchos pasajes se ha comparado el servicio devocional con una enredadera. Hay que sembrar en el corazón la semilla de la enredadera devocional, llamada bhakti-latā. A medida que se oiga y se cante con regularidad, la semilla fructificará y, poco a poco, crecerá hasta llegar a ser una planta grande y producir el fruto del servicio devocional, es decir, el amor por Dios, del cual el jardinero (mālā-kāra) podrá disfrutar sin impedimentos.

Преданное служение часто сравнивается с лианой. Семя лианы преданного служения, бхакти-лату, необходимо посадить в своем сердце. Регулярно слушая рассказы о Господе и прославляя Его, человек дает этому семени прорасти, постепенно превратиться во взрослое растение и в конце концов принести плод преданного служения — любовь к Богу, вкусом которого садовник (ма̄ла̄-ка̄ра) сможет беспрепятственно наслаждаться.