Skip to main content

Text 9

Text 9

Texto

Verš

śrī-caitanya mālākāra pṛthivīte āni’
bhakti-kalpataru ropilā siñci’ icchā-pāni
śrī-caitanya mālākāra pṛthivīte āni’
bhakti-kalpataru ropilā siñci’ icchā-pāni

Palabra por palabra

Synonyma

śrī-caitanya—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālā-kāra—jardinero; pṛthivīte—en este planeta; āni'trayendo; bhakti-kalpa-taru—el árbol de deseos del servicio devocional; ropilā—sembró; siñci'regando; icchā—voluntad; pāni—agua.

śrī-caitanya — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālā-kāra — zahradník; pṛthivīte — na tuto planetu; āni' — přinášející; bhakti-kalpa-taru — strom přání oddané služby; ropilā — zasadil; siñci' — zalévající; icchā — vůle; pāni — vodu.

Traducción

Překlad

De esta manera, el Señor trajo a la Tierra el árbol de deseos del servicio devocional, y Se ocupó como su jardinero. Sembró la semilla y la roció con el agua de Su voluntad.

Pán tak přinesl na Zemi strom přání oddané služby a stal se jeho pěstitelem. Zasadil semínko a pokropil jej vodou své vůle.

Significado

Význam

En muchos pasajes se ha comparado el servicio devocional con una enredadera. Hay que sembrar en el corazón la semilla de la enredadera devocional, llamada bhakti-latā. A medida que se oiga y se cante con regularidad, la semilla fructificará y, poco a poco, crecerá hasta llegar a ser una planta grande y producir el fruto del servicio devocional, es decir, el amor por Dios, del cual el jardinero (mālā-kāra) podrá disfrutar sin impedimentos.

Oddaná služba je na mnoha místech přirovnána k rostlince. Semínko této rostlinky oddanosti zvané bhakti-latā musíme zasadit ve svém srdci. Budeme-li pravidelně naslouchat a opěvovat, semínko vyklíčí a postupně doroste až v dospělou rostlinu. Ta potom ponese ovoce oddané služby neboli lásku k Bohu, na které si pak zahradník (mālākāra) může bez překážek pochutnávat.