Text 7
ТЕКСТ 7
Texto
Текст
prabhu kahe, āmi ‘viśvambhara’ nāma dhari
nāma sārthaka haya, yadi preme viśva bhari
nāma sārthaka haya, yadi preme viśva bhari
прабху кахе, а̄ми ‘виш́вамбхара’ на̄ма дхари
на̄ма са̄ртхака хайа, йади преме виш́ва бхари
на̄ма са̄ртхака хайа, йади преме виш́ва бхари
Palabra por palabra
Пословный перевод
prabhu kahe—el Señor dijo; āmi—Yo; viśvambhara—Viśvambhara; nāma—llamado; dhari—aceptar; nāma—el nombre; sārthaka—completo; haya—se vuelve; yadi—si; preme—en amor por Dios; viśva—el universo entero; bhari—satisfecho.
Traducción
Перевод
El Señor Caitanya pensó: «Mi nombre es Viśvambhara, “aquel que mantiene el universo entero”. Este nombre cumplirá su significado si puedo llenar todo el universo con el amor por Dios».
Господь Чайтанья думал: «Меня зовут Вишвамбхара — Хранитель Вселенной. Я оправдаю Свое имя, если смогу наполнить всю вселенную любовью к Богу».