Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Texto

Текст

mālākāra kahe, — śuna, vṛkṣa-parivāra
mūlaśākhā-upaśākhā yateka prakāra
ма̄ла̄ка̄ра кахе, — ш́уна, вр̣кша-парива̄ра
мӯлаш́а̄кха̄-упаш́а̄кха̄ йатека прака̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

mālā-kāra—el jardinero; kahe—dijo; śuna—escucha; vṛkṣa-parivāra—la familia de este árbol trascendental del servicio devocional; mūla-śākhā—ramas principales; upaśākhā—ramas secundarias; yateka—tantas; prakāra—variedades.

ма̄ла̄ка̄ра — садовник; кахе — говорит; ш́уна — послушайте; вр̣кша-парива̄ра — о семействе (трансцендентного) древа (преданного служения); мӯла-ш́а̄кха̄ — главные ветви; упаш́а̄кха̄ — отростки; йатека — сколько; прака̄ра — видов.

Traducción

Перевод

Entonces Śrī Caitanya Se dirigió a las múltiples ramas principales y secundarias del árbol del servicio devocional:

Господь Чайтанья обратился ко всем ветвям и веточкам древа преданного служения с такими словами.