Skip to main content

Text 27

Text 27

Texto

Verš

pākila ye prema-phala amṛta-madhura
vilāya caitanya-mālī, nāhi laya mūla
pākila ye prema-phala amṛta-madhura
vilāya caitanya-mālī, nāhi laya mūla

Palabra por palabra

Synonyma

pākila—maduró; ye—ese; prema-phala—el fruto del amor por Dios; amṛta—nectáreo; madhura—dulce; vilāya—distribuye; caitanya-mālī—el jardinero, Śrī Caitanya; nāhi—no; laya—cobra; mūla—precio.

pākila — dozrálo; ye — toto; prema-phala — ovoce lásky k Bohu; amṛta — jako nektar; madhura — sladké; vilāya — rozdává; caitanya-mālī — zahradník, Pán Caitanya; nāhi — ne; laya — žádá; mūla — cenu.

Traducción

Překlad

Los frutos maduraron y se volvieron dulces y nectáreos. El jardinero, Śrī Caitanya Mahāprabhu, los distribuía sin pedir nada a cambio.

Ovoce dozrálo, zesládlo a bylo jako nektar. Zahradník, Śrī Caitanya Mahāprabhu, je rozdával, aniž by za ně chtěl zaplatit.