Skip to main content

Text 25

Text 25

Texto

Verš

uḍumbara-vṛkṣa yena phale sarva aṅge
ei mata bhakti-vṛkṣe sarvatra phala lāge
uḍumbara-vṛkṣa yena phale sarva aṅge
ei mata bhakti-vṛkṣe sarvatra phala lāge

Palabra por palabra

Synonyma

uḍumbara-vṛkṣa—una gran higuera; yena—como si; phale—dio frutos; sarva—todas; aṅge—partes del cuerpo; ei—esto; mata—como; bhakti-vṛkṣe—en el árbol del servicio devocional; sarvatra—en todo; phala—fruto; lāge—aparece.

uḍumbara-vṛkṣa — velký fíkovník; yena — jako kdyby; phale — rostly plody; sarva — všech; aṅge — částech těla; ei — toto; mata — jako; bhakti-vṛkṣe — na stromě oddané služby; sarvatra — všude; phala — plody; lāge — se objevují.

Traducción

Překlad

Al igual que una gran higuera se llena toda ella de frutos, cada parte del árbol del servicio devocional dio fruto.

Stejně jako velký fíkovník nese plody po celém svém těle, tak přinesla plody i každá část stromu oddané služby.

Significado

Význam

Este árbol del servicio devocional no es de este mundo material. Crece en el mundo espiritual, donde no hay diferencia entre una parte del cuerpo y otra. Es algo parecido a un árbol de azúcar, que por donde se le pruebe, siempre está dulce. El árbol del bhakti tiene gran variedad de ramas, hojas y frutos, pero todos están destinados al servicio de la Suprema Personalidad de Dios. Hay nueve procedimientos diferentes de servicio devocional (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātmanivedanam), pero el único propósito de todos ellos es el servicio al Señor Supremo. Por tanto, si se oye, si se canta, si se recuerda o se adora, todo da el mismo resultado. Cuál de estos procedimientos será el más apropiado para un determinado devoto, depende de su apreciación.

Tento strom oddané služby není z hmotného světa. Roste ve světě duchovním, kde není rozdíl mezi jednotlivými částmi těla. Je něco jako strom z cukru, jehož kteroukoliv část můžeme ochutnat a bude vždy sladká. Strom bhakti má různé větve, listy a plody, ale to vše je určeno pro službu Nejvyšší Osobnosti Božství. Existuje devět způsobů oddané služby (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam), ale všechny jsou určeny pouze pro službu Nejvyššímu Pánu. Takže ať nasloucháme, zpíváme, vzpomínáme, nebo uctíváme, výsledek bude stejný. Který z těchto způsobů bude pro určitého oddaného nejvhodnější, závisí na jeho chuti.