Text 21
ТЕКСТ 21
Texto
Текст
vṛkṣera upare śākhā haila dui skandha
eka ‘advaita’ nāma, āra ‘nityānanda’
eka ‘advaita’ nāma, āra ‘nityānanda’
вр̣кшера упаре ш́а̄кха̄ хаила дуи скандха
эка ‘адваита’ на̄ма, а̄ра ‘нитйа̄нанда’
эка ‘адваита’ на̄ма, а̄ра ‘нитйа̄нанда’
Palabra por palabra
Пословный перевод
vṛkṣera—del árbol; upare—en la parte más alta; śākhā—rama; haila—se volvió; dui—dos; skandha—troncos; eka—uno; advaita—Śrī Advaita Prabhu; nāma—de nombre; āra—y; nityānanda—Śrī Nityānanda Prabhu.
Traducción
Перевод
En la parte más alta del árbol, el tronco se ramificó en dos. Uno de los troncos se llamó Śrī Advaita Prabhu, y el otro, Śrī Nityānanda Prabhu.
В верхней части того древа ствол разделился надвое. Одна большая ветвь носит имя «Шри Адвайта Прабху», другая — «Шри Нитьянанда Прабху».