Text 18
ТЕКСТ 18
Texto
Текст
viśa viśa śākhā kari’ eka eka maṇḍala
mahā-mahā-śākhā chāila brahmāṇḍa sakala
mahā-mahā-śākhā chāila brahmāṇḍa sakala
виш́а виш́а ш́а̄кха̄ кари’ эка эка ман̣д̣ала
маха̄-маха̄-ш́а̄кха̄ чха̄ила брахма̄н̣д̣а сакала
маха̄-маха̄-ш́а̄кха̄ чха̄ила брахма̄н̣д̣а сакала
Palabra por palabra
Пословный перевод
viśa viśa—veinte, veinte; śākhā—ramas; kari'—formando un grupo; eka eka maṇḍala—forma una sociedad; mahā-mahā-śākhā—grandes ramas; chāila—cubrieron; brahmāṇḍa—el universo entero; sakala—todo.
Traducción
Перевод
De manera que las ramas del árbol de Caitanya formaron un grupo o sociedad, con grandes ramas que cubrían todo el universo.
Каждая большая ветвь древа Чайтаньи пустила по двадцать отростков; вместе они заполнили всю вселенную.
Significado
Комментарий
Nuestra Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa es una de las ramas del árbol de Śrī Caitanya.
Наше Международное общество сознания Кришны является одной из ветвей на древе Чайтаньи.