Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Texto

Текст

viśa viśa śākhā kari’ eka eka maṇḍala
mahā-mahā-śākhā chāila brahmāṇḍa sakala
виш́а виш́а ш́а̄кха̄ кари’ эка эка ман̣д̣ала
маха̄-маха̄-ш́а̄кха̄ чха̄ила брахма̄н̣д̣а сакала

Palabra por palabra

Пословный перевод

viśa viśa—veinte, veinte; śākhā—ramas; kari'formando un grupo; eka eka maṇḍala—forma una sociedad; mahā-mahā-śākhā—grandes ramas; chāila—cubrieron; brahmāṇḍa—el universo entero; sakala—todo.

виш́а виш́а — по двадцать; ш́а̄кха̄ — ветвей; кари’ — составив; эка эка ман̣д̣ала — одну за другой группы; маха̄-маха̄-ш́а̄кха̄ — огромные ветви; чха̄ила — накрыли; брахма̄н̣д̣а — вселенную; сакала — всю.

Traducción

Перевод

De manera que las ramas del árbol de Caitanya formaron un grupo o sociedad, con grandes ramas que cubrían todo el universo.

Каждая большая ветвь древа Чайтаньи пустила по двадцать отростков; вместе они заполнили всю вселенную.

Significado

Комментарий

Nuestra Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa es una de las ramas del árbol de Śrī Caitanya.

Наше Международное общество сознания Кришны является одной из ветвей на древе Чайтаньи.