Text 10
ТЕКСТ 10
Texto
Текст
bhakti-kalpatarura teṅho prathama aṅkura
бхакти-калпатарура тен̇хо пратхама ан̇кура
Palabra por palabra
Пословный перевод
jaya—¡toda gloria!; śrī mādhava-purī—a Mādhavendra Purī; kṛṣṇa-prema-pūra—el receptáculo de todo amor por Dios; bhakti-kalpa-tarura—del árbol de deseos del servicio devocional; teṅho—él es; prathama—primero; aṅkura—fructificación.
Traducción
Перевод
¡Toda gloria a Śrī Mādhavendra Purī, el receptáculo de todo servicio devocional a Kṛṣṇa! él es un árbol de deseos del servicio devocional, y es en él donde ha fructificado primero la semilla del servicio devocional.
Слава Шри Мадхавендре Пури, сокровищнице преданного служения Кришне! Он — исполняющее желания древо преданного служения, и он же — первый росток того древа.
Significado
Комментарий
Śrī Mādhavendra Purī, conocido también como Śrī Mādhava Purī, perteneció a la sucesión discipular de Madhvācārya, y fue un sannyāsī muy famoso. Śrī Caitanya Mahāprabhu fue el tercer descendiente discipular desde Śrī Mādhavendra Purī. El sistema de adoración utilizado en la sucesión discipular de Madhvācārya tenía muchas ceremonias rituales y muy pocas señales de amor por Dios. Śrī Mādhavendra Purī fue el primero de aquella sucesión discipular en manifestar los signos del amor por Dios, y el primero en escribir un poema que comenzase por las palabras ayi dīna-dayārdra-nātha, «¡Oh, supremamente misericordiosa Personalidad de Dios!». En esa poesía está la semilla del cultivo del amor por Dios de Caitanya Mahāprabhu.
Шри Мадхавендра Пури, также известный под именем Шри Мадхава Пури, принадлежал к парампаре, идущей от Мадхвачарьи, и был знаменитым санньяси. Шри Чайтанья Махапрабху стоит третьим в цепи преемников после Шри Мадхавендры Пури. Ритуальное поклонение, принятое в ученической преемственности Мадхвачарьи, состояло в основном из обрядов, при почти полном отсутствии любви к Богу. Шри Мадхавендра Пури был первым в цепи этой преемственности, кто проявил признаки любви к Богу. Он написал стих, начинающийся со слов айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха — «О всемилостивый Господь, Верховная Личность». В этом стихе заключено семя любви к Богу, которое взрастил Чайтанья Махапрабху.