Skip to main content

Text 91

ТЕКСТ 91

Texto

Текст

bhāla haila, pāile tumi parama-puruṣārtha
tomāra premete āmi hailāṅ kṛtārtha
бха̄ла хаила, па̄иле туми парама-пуруша̄ртха
тома̄ра премете а̄ми хаила̄н̇ кр̣та̄ртха

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhāla haila—está bien; pāile—Tú has obtenido; tumi—Tú; parama-puruṣārtha—muy excelente finalidad de la vida; tomāra—Tu; premete—al despertar el amor por Dios; āmi—yo; hailāṅ—estoy; kṛta-artha—muy agradecido.

бха̄ла хаила — да будет благо; па̄иле — обрел; туми — Ты; парама-пуруша̄ртха — высочайшую цель жизни; тома̄ра — Твоей; премете — развитием любви к Богу; а̄ми — я; хаила̄н̇ — стал; кр̣та-артха — обязанным.

Traducción

Перевод

«“Está muy bien, amado hijo mío, que hayas alcanzado la suprema finalidad de la vida al despertar Tu amor por Dios. Así, Tú me has complacido mucho, y Te estoy muy agradecido.

„Это прекрасно, дитя мое, что Ты достиг высшей цели жизни — обрел любовь к Богу. Своей удачей Ты доставил мне великую радость, и потому я очень Тебе обязан“.

Significado

Комментарий

Según las Escrituras reveladas, si un maestro espiritual puede convertir aunque no sea más que a un alma en un devoto perfectamente puro, habrá cumplido su misión en la vida. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura decía siempre: «Incluso a expensas de todas las propiedades, templos y maṭhas que tengo, si pudiera convertir aunque no fuera más que a una sola persona en un devoto puro, mi misión estaría cumplida». Sin embargo, es muy difícil entender la ciencia de Kṛṣṇa, y todavía lo es más alcanzar amor por Dios. Por lo tanto, si por la gracia de Śrī Caitanya y el maestro espiritual, un discípulo alcanza el nivel del servicio devocional puro, el maestro espiritual se alegra mucho. El maestro espiritual no es verdaderamente feliz si el discípulo le lleva dinero, pero cuando ve que el discípulo está siguiendo los principios regulativos y que avanza en la vida espiritual, se siente muy contento y está muy agradecido a este avanzado discípulo.

Как сказано в богооткровенных писаниях, миссия духовного учителя может считаться исполненной, если он хотя бы одну душу привел на уровень чистого преданного служения. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур часто говорил: «Если бы вместо всей этой собственности, храмов и матхов мне удалось хотя бы одного человека сделать чистым преданным, я считал бы, что моя миссия исполнена». Постичь науку сознания Кришны очень непросто, не говоря уже о том, чтобы развить любовь к Богу. Поэтому, если по милости Господа Чайтаньи и духовного учителя ученик достигает уровня чистого преданного служения, духовный учитель необычайно радуется этому. Гуру радуется не деньгам, которые приносит ему ученик, а его усердию в следовании всем правилам и его успеху в духовной жизни. Это доставляет духовному учителю такую большую радость, что он чувствует себя в долгу перед достигшим зрелости учеником.