Skip to main content

Text 72

Text 72

Texto

Text

mūrkha tumi, tomāra nāhika vedāntādhikāra
‘kṛṣṇa-mantra’ japa sadā, — ei mantra-sāra
mūrkha tumi, tomāra nāhika vedāntādhikāra
‘kṛṣṇa-mantra’ japa sadā, — ei mantra-sāra

Palabra por palabra

Synonyms

mūrkha tumi—Tú eres un tonto; tomāra—Tu; nāhika—no hay; vedānta—filosofía vedānta; adhikāra—capacidad para estudiar; kṛṣṇa-mantra—el himno de Kṛṣṇa (Hare Kṛṣṇa); japa—canta; sadā—siempre; ei—este; mantra—himno; sāra—esencia de todo el conocimiento védico.

mūrkha tumi — You are a fool; tomāra — Your; nāhika — there is not; vedānta — Vedānta philosophy; adhikāra — qualification to study; kṛṣṇa-mantra — the hymn of Kṛṣṇa (Hare Kṛṣṇa); japa — chant; sadā — always; ei — this; mantra — hymn; sāra — essence of all Vedic knowledge.

Traducción

Translation

«“Tú eres un tonto —Me dijo—. No estás capacitado para estudiar la filosofía vedānta, y por esto debes cantar continuamente el santo nombre de Kṛṣṇa. Ésta es la esencia de todos los mantras o himnos védicos.

“ ‘You are a fool,’ he said. ‘You are not qualified to study Vedānta philosophy, and therefore You must always chant the holy name of Kṛṣṇa. This is the essence of all mantras, or Vedic hymns.

Significado

Purport

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja hace el siguiente comentario en relación a esto: «Se puede alcanzar el éxito perfecto en la misión de la vida si se actúa en conformidad exacta con las palabras que se oyen de labios del maestro espiritual». Esta aceptación de las palabras del maestro espiritual recibe el nombre de śrauta-vākya, que significa que el discípulo debe seguir, sin desviarse, las instrucciones del maestro espiritual. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura señala a este respecto que un discípulo debe aceptar lo que dice su maestro espiritual como lo más importante en su vida. Śrī Caitanya Mahāprabhu lo confirma en este verso, al decir que puesto que Su maestro espiritual Le ordenó que no hiciera más que cantar el nombre de Kṛṣṇa, Él estaba siempre cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa de acuerdo con esta instrucción (‘kṛṣṇa-mantra’ japa sadā — ei mantra-sāra).

Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja comments in this connection, “One can become perfectly successful in the mission of his life if he acts exactly according to the words he hears from the mouth of his spiritual master.” This acceptance of the words of the spiritual master is called śrauta-vākya, which indicates that the disciple must carry out the spiritual master’s instructions without deviation. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks in this connection that a disciple must accept the words of his spiritual master as his life and soul. Śrī Caitanya Mahāprabhu here confirms this by saying that since His spiritual master ordered Him only to chant the holy name of Kṛṣṇa, He always chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra according to this direction (‘kṛṣṇa-mantra’ japa sadā, — ei mantra-sāra).

Kṛṣṇa es el origen de todo. Por tanto, cuando alguien tiene plena conciencia de Kṛṣṇa, se entiende que su relación con Kṛṣṇa está plenamente confirmada.

Sin conciencia de Kṛṣṇa, la persona está relacionada con Kṛṣṇa sólo en parte y, por tanto, no está en su posición natural. Aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, el maestro espiritual del universo entero, asumió, sin embargo, la posición de un discípulo, para enseñar con el ejemplo que un devoto debe seguir estrictamente las órdenes de un maestro espiritual, al llevar a cabo la obligación de cantar siempre el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. El que se sienta muy atraído por el estudio de la filosofía vedānta, debe aprender la lección de Śrī Caitanya Mahāprabhu. En esta era, nadie es realmente competente para estudiar el Vedānta, y por eso es mejor cantar el santo nombre del Señor, que es la esencia de todo el conocimiento védico, como lo confirma el mismo Kṛṣṇa en la Bhagavad-gītā (15.15):

Kṛṣṇa is the origin of everything. Therefore when a person is fully Kṛṣṇa conscious it is to be understood that his relationship with Kṛṣṇa has been fully confirmed. Lacking Kṛṣṇa consciousness, one is only partially related with Kṛṣṇa and is therefore not in his constitutional position. Although Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa, the spiritual master of the entire universe, He nevertheless took the position of a disciple in order to teach by example how a devotee should strictly follow the orders of a spiritual master in executing the duty of always chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. One who is very much attracted to the study of Vedānta philosophy must take lessons from Śrī Caitanya Mahāprabhu. In this age, no one is actually competent to study Vedānta, and therefore it is better that one chant the holy name of the Lord, which is the essence of all Vedic knowledge, as Kṛṣṇa Himself confirms in the Bhagavad-gītā (15.15):

vedaiś ca sarvair aham eva vedyo
vedānta-kṛd veda-vid eva cāham
vedaiś ca sarvair aham eva vedyo
vedānta-kṛd veda-vid eva cāham

«Mediante todos los Vedas es a Mí a quien hay que conocer; Yo soy, en efecto, el escritor del Vedānta, y el que conoce los Vedas».

“By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedānta, and I am the knower of the Vedas.

Sólo los insensatos abandonan el servicio al maestro espiritual creyéndose adelantados en el conocimiento espiritual. Para ponerles un freno, Śrī Caitanya Mahāprabhu dio personalmente un ejemplo perfecto de cómo debe ser un discípulo. El maestro espiritual sabe muy bien cómo dar a cada discípulo una ocupación apropiada, pero si un discípulo, creyéndose más adelantado que su maestro espiritual, abandona sus directrices y actúa de un modo independiente, frena su propio progreso espiritual. Todo discípulo debe considerarse completamente ignorante en la ciencia de Kṛṣṇa, y debe estar siempre dispuesto a cumplir las órdenes del maestro espiritual para poder llegar a ser competente en la ciencia de la conciencia de Kṛṣṇa. El discípulo debe considerarse siempre un ignorante ante su maestro espiritual. Por tanto, a veces los seudo espiritualistas aceptan a un maestro espiritual que no es apropiado ni para discípulo, porque quieren ser ellos los que le controlen a él. Esto es inútil para la comprensión espiritual.

Only fools give up the service of the spiritual master and think themselves advanced in spiritual knowledge. In order to check such fools, Caitanya Mahāprabhu Himself presented the perfect example of how to be a disciple. A spiritual master knows very well how to engage each disciple in a particular duty, but if a disciple, thinking himself more advanced than his spiritual master, gives up his orders and acts independently, he checks his own spiritual progress. Every disciple must consider himself completely unaware of the science of Kṛṣṇa and must always be ready to carry out the orders of the spiritual master to become competent in Kṛṣṇa consciousness. A disciple should always remain a fool before his spiritual master. Therefore sometimes pseudo spiritualists accept a spiritual master who is not even fit to become a disciple because they want to keep him under their control. This is useless for spiritual realization.

El que no conoce perfectamente la conciencia de Kṛṣṇa tampoco puede conocer la filosofía vedānta. La exhibición ostentosa de conocimiento del Vedānta sin conciencia de Kṛṣṇa es un aspecto de la energía externa, māyā, y mientras esté atraída por el aspecto embriagador de esta energía material siempre cambiante, la gente se desviará de la devoción a la Suprema Personalidad de Dios. El auténtico seguidor de la filosofía vedānta es el devoto del Señor Viṣṇu, que es el más grande entre los grandes y el sustentador del universo entero. Si no se supera el campo de actividades al servicio de lo limitado, no se puede alcanzar lo ilimitado. El conocimiento de lo ilimitado es el verdadero brahma-jñāna, o conocimiento del Supremo. Aquellos que son adictos a las actividades fruitivas y al conocimiento especulativo, no pueden comprender el valor del santo nombre del Señor, Kṛṣṇa, el cual siempre es totalmente puro, y está eternamente liberado y pleno de dicha espiritual. El que se ha refugiado en el santo nombre del Señor, que es idéntico al Señor, no necesita estudiar la filosofía vedānta, porque ya ha realizado este estudio completamente.

One who imperfectly knows Kṛṣṇa consciousness cannot know Vedānta philosophy. A showy display of Vedānta study without Kṛṣṇa consciousness is a feature of the external energy, māyā, and as long as one is attracted by the inebrieties of this ever-changing material energy, he deviates from devotion to the Supreme Personality of Godhead. An actual follower of Vedānta philosophy is a devotee of Lord Viṣṇu, who is the greatest of the great and the maintainer of the entire universe. Unless one surpasses the field of activities in service to the limited, one cannot reach the unlimited. Knowledge of the unlimited is actual brahma-jñāna, or knowledge of the Supreme. Those who are addicted to fruitive activities and speculative knowledge cannot understand the value of the holy name of Lord Kṛṣṇa, which is always completely pure, eternally liberated and full of spiritual bliss. One who has taken shelter of the holy name of the Lord, which is identical with the Lord, does not have to study Vedānta philosophy, for he has already completed all such study.

El que no es apto para cantar el santo nombre de Kṛṣṇa pero cree que Kṛṣṇa es diferente de Su nombre y se refugia en el estudio del Vedānta para comprenderle, debe ser considerado el tonto número uno, como lo confirmó Śrī Caitanya Mahāprabhu con Su conducta personal, y los especuladores filosóficos que quieren hacer de la filosofía vedānta una carrera académica, también se considera que están en el interior de la energía material. Sin embargo, el que canta siempre el santo nombre del Señor está más allá del océano de la ignorancia, de manera que aquel que, a pesar de haber nacido en una familia inferior, se ocupa en cantar el santo nombre del Señor, se considera que está más allá del estudio de la filosofía vedānta. A este respecto, declara el Śrīmad-Bhāgavatam (3.33.7):

One who is unfit to chant the holy name of Kṛṣṇa but thinks that the holy name is different from Kṛṣṇa and thus takes shelter of Vedānta study in order to understand Him must be considered a number one fool, as confirmed by Caitanya Mahāprabhu by His personal behavior, and philosophical speculators who want to make Vedānta philosophy an academic career are also considered to be within the material energy. A person who always chants the holy name of the Lord, however, is already beyond the ocean of nescience, and thus even a person born in a low family who engages in chanting the holy name of the Lord is considered to be beyond the study of Vedānta philosophy. In this connection Śrīmad-Bhāgavatam (3.33.7) states:

aho bata śva-paco ’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te
aho bata śva-paco ’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te

«Si alguien que ha nacido en una familia de los que comen perros, adopta la práctica de cantar el santo nombre de Kṛṣṇa, debe entenderse que en su vida anterior ha practicado toda clase de austeridades y penitencias, y ha ejecutado todos los yajñas védicos». Otra cita afirma:

“If a person born in a family of dog-eaters takes to the chanting of the holy name of Kṛṣṇa, it is to be understood that in his previous life he must have executed all kinds of austerities and penances and performed all the Vedic yajñas.” Another quotation states:

ṛg-vedo ’tha yajur-vedaḥsāma-vedo ’py atharvaṇaḥ
adhītās tena yenoktaṁ
harir ity akṣara-dvayam
ṛg-vedo ’tha yajur-vedaḥsāma-vedo ’py atharvaṇaḥ
adhītās tena yenoktaṁ
harir ity akṣara-dvayam

«La persona que canta las dos sílabas ha-ri ha estudiado ya los cuatro Vedas: Sāma, Ṛg, Yajur y Atharva».

“A person who chants the two syllables ha-ri has already studied the four Vedas — Sāma, Ṛg, Yajur and Atharva.

Aprovechándose de estos versos, hay algunos sahajiyās que toman las cosas fácilmente y se consideran vaiṣṇavas elevados, pero que no se preocupan ni siquiera de tocar los Vedānta-sūtras o la filosofía vedānta. Sin embargo, el verdadero vaiṣṇava tiene que estudiar la filosofía vedānta; pero si, después de este estudio, no adopta la práctica de cantar el santo nombre del Señor, no será mejor que un māyāvādī. Por tanto, no hay que ser māyāvādī, pero tampoco hay que ignorar la temática de la filosofía vedānta. De hecho, Śrī Caitanya exhibió Su conocimiento del Vedānta en Su conversación con Prakāśānanda Sarasvatī. De manera que hay que entender que el vaiṣṇava debe estar totalmente versado en la filosofía vedānta, pero no debe pensar que estudiar el Vedānta lo es todo, y como consecuencia no apegarse al canto del santo nombre. El devoto debe conocer la importancia de comprender la filosofía vedānta y cantar los santos nombres simultáneamente. Si al estudiar el Vedānta, alguien se hace impersonalista, es porque no ha sido capaz de entender el Vedānta. Esto está confirmado en la Bhagavad-gītā (15.15). Vedānta significa «el fin del conocimiento». El fin último del conocimiento es conocer a Kṛṣṇa, que es idéntico a Su santo nombre. Los vaiṣṇavas «de pacotilla» (sahajiyās) no se preocupan de estudiar la filosofía vedānta según los comentarios de los cuatro ācāryas. En la Gauḍīya-sampradāya, hay un comentario sobre el Vedānta llamado el Govinda-bhāṣya, pero los sahajiyās consideran estos comentarios como especulaciones filosóficas intocables, y a los ācāryas como si fueran devotos mixtos. De esta manera, van abriéndose camino hacia el infierno.

Taking advantage of these verses, there are some sahajiyās who, taking everything very cheaply, consider themselves elevated Vaiṣṇavas but do not care even to touch the Vedānta-sūtra or Vedānta philosophy. A real Vaiṣṇava should, however, study Vedānta philosophy, but if after studying Vedānta one does not adopt the chanting of the holy name of the Lord, he is no better than a Māyāvādī. Therefore, one should not be a Māyāvādī, yet one should not be unaware of the subject matter of Vedānta philosophy. Indeed, Caitanya Mahāprabhu exhibited His knowledge of Vedānta in His discourses with Prakāśānanda Sarasvatī. Thus it is to be understood that a Vaiṣṇava should be completely conversant with Vedānta philosophy, yet he should not think that studying Vedānta is all in all and therefore be unattached to the chanting of the holy name. A devotee must know the importance of simultaneously understanding Vedānta philosophy and chanting the holy names. If by studying Vedānta one becomes an impersonalist, he has not been able to understand Vedānta. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (15.15). Vedānta means “the end of knowledge.” The ultimate end of knowledge is knowledge of Kṛṣṇa, who is identical with His holy name. Cheap Vaiṣṇavas (sahajiyās) do not care to study the Vedānta philosophy as commented upon by the four ācāryas. In the Gauḍīya-sampradāya there is a Vedānta commentary called the Govinda-bhāṣya, but the sahajiyās consider such commentaries to be untouchable philosophical speculation, and they consider the ācāryas to be mixed devotees. Thus they clear their way to hell.