Text 44
ТЕКСТ 44
Texto
Текст
mathurā dekhiyā punaḥ kaila āgamana
матхура̄ декхийа̄ пунах̣ каила а̄гамана
Palabra por palabra
Пословный перевод
upekṣā—sin hacerles caso; kariyā—haciendo esto; kaila—hizo; mathurā—el pueblo llamado Mathurā; gamana—viajando; mathurā—Mathurā; dekhiyā—después de verlo; punaḥ—otra vez; kaila āgamana—regresó.
Traducción
Перевод
De manera que, sin prestar atención a las blasfemias de los māyāvādīs de Vārāṇasī, Śrī Caitanya Mahāprabhu salió hacia Mathurā, y tras visitar Mathurā, volvió para enfrentarse con la situación.
Не обращая внимания на поношения местных майявади, Господь Чайтанья Махапрабху покинул Варанаси и направился в Матхуру. Побывав там, Он вернулся в этот город навстречу грядущим событиям.
Significado
Комментарий
Śrī Caitanya Mahāprabhu no habló con los filósofos māyāvādīs cuando visitó Varāṇasī por primera vez, pero volvió allí desde Mathurā para convencerles del verdadero propósito del Vedānta.
Во время Своего первого визита в Варанаси Господь Чайтанья Махапрабху избегал бесед с майявади, но после посещения Матхуры Он вернулся туда, чтобы раскрыть им истинный смысл веданты.