Text 44
Text 44
Texto
Verš
mathurā dekhiyā punaḥ kaila āgamana
mathurā dekhiyā punaḥ kaila āgamana
Palabra por palabra
Synonyma
upekṣā—sin hacerles caso; kariyā—haciendo esto; kaila—hizo; mathurā—el pueblo llamado Mathurā; gamana—viajando; mathurā—Mathurā; dekhiyā—después de verlo; punaḥ—otra vez; kaila āgamana—regresó.
Traducción
Překlad
De manera que, sin prestar atención a las blasfemias de los māyāvādīs de Vārāṇasī, Śrī Caitanya Mahāprabhu salió hacia Mathurā, y tras visitar Mathurā, volvió para enfrentarse con la situación.
Pán Caitanya Mahāprabhu si tedy pomluv māyāvādīch z Váránasí nevšímal a pokračoval v cestě do Mathury. Poté, co ji navštívil, se vrátil zpět, aby celou situaci vyřešil.
Significado
Význam
Śrī Caitanya Mahāprabhu no habló con los filósofos māyāvādīs cuando visitó Varāṇasī por primera vez, pero volvió allí desde Mathurā para convencerles del verdadero propósito del Vedānta.
Při své první návštěvě Váránasí Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu s māyāvādskými filosofy nemluvil, ale vrátil se tam z Mathury, aby je přesvědčil o skutečném smyslu vedānty.