Text 43
Text 43
Texto
Verš
upekṣā kariyā kāro nā kaila sambhāṣaṇe
upekṣā kariyā kāro nā kaila sambhāṣaṇe
Palabra por palabra
Synonyma
e saba—todo esto; śuniyā—después de oír; prabhu—el Señor; hāse—sonrió; mane mane—en Su mente; upekṣā—rechazo; kariyā—haciendo esto; kāro—con cualquiera; nā—no; kaila—hizo; sambhāṣaṇe—conversación.
Traducción
Překlad
Al oír esta blasfemia, Śrī Caitanya Mahāprabhu simplemente sonrió para Sí, rechazó todas estas acusaciones, y no habló con los māyāvādīs.
Když Pán Śrī Kṛṣṇa Caitanya slyšel tyto pomluvy, jen se v duchu pousmál, všechna tato obvinění odmítl a s mayāvādīmi nemluvil.
Significado
Význam
Como devotos conscientes de Kṛṣṇa, no nos gusta conversar con los filósofos māyāvādīs simplemente para perder un tiempo precioso, pero cuando hay una oportunidad, inculcamos en ellos nuestra filosofía con gran fuerza y éxito.
Jako oddaní vědomí si Kṛṣṇy nechceme s māyāvādīmi příliš mluvit, protože je to jen ztráta drahocenného času, ale kdykoliv se naskytne příležitost, důrazně a s úspěchem je ovlivňujeme naší filosofií.