Skip to main content

Text 161

Text 161

Texto

Text

rātri-divase lokera śuni’ kolāhala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala
rātri-divase lokera śuni’ kolāhala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala

Palabra por palabra

Synonyms

rātri—noche; divase—día; lokera—de la gente en general; śuni’—oyendo; kolāhala—tumulto; vārāṇasī—la ciudad de Benarés; chāḍi’—marchando; prabhu—el Señor; āilā—volvió; nīlācala—a Purī.

rātri — night; divase — day; lokera — of the people in general; śuni — hearing; kolāhala — tumult; vārāṇasī — the city of Benares; chāḍi’ — leaving; prabhu — the Lord; āilā — returned; nīlācala — to Purī.

Traducción

Translation

Puesto que la ciudad de Vārāṇasī siempre estaba llena de muchedumbres tumultuosas, Śrī Caitanya Mahāprabhu, tras enviar a Sanātana a Vṛndāvana, volvió a Jagannātha Purī.

Because the city of Vārāṇasī was always full of tumultuous crowds, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after sending Sanātana to Vṛndāvana, returned to Jagannātha Purī.