Skip to main content

Text 158

ТЕКСТ 158

Texto

Текст

snāna karite yabe yā’na gaṅgā-tīre
tāhāñi sakala loka haya mahā-bhiḍe
сна̄на карите йабе йа̄’на ган̇га̄-тӣре
та̄ха̄н̃и сакала лока хайа маха̄-бхид̣е

Palabra por palabra

Пословный перевод

snāna—baño; karite—tomando; yabe—cuando; yā’na—va; gaṅgā—Ganges; tīre—orilla; tāhāñi—entonces y allí; sakala—toda; loka—gente; haya—reunida; mahā-bhiḍe—en grandes multitudes.

сна̄на — омовение; карите — совершить; йабе — когда; йа̄’на — идет; ган̇га̄ — Ганги; тӣре — на берегу; та̄ха̄н̃и — тут и там; сакала — все; лока — люди; хайа — становятся; маха̄-бхид̣е — огромные толпы.

Traducción

Перевод

Cada vez que Śrī Caitanya iba a bañarse a las orillas del Ganges, grandes multitudes de muchos cientos de miles de personas se reunían allí.

Всякий раз, когда Господь Чайтанья отправлялся на берег Ганги совершить омовение, огромные толпы в сотни тысяч человек собирались вокруг Него.