Skip to main content

Text 136

Text 136

Texto

Verš

ācārya-kalpita artha, — ihā sabhe jāni
sampradāya-anurodhe tabu tāhā māni
ācārya-kalpita artha, — ihā sabhe jāni
sampradāya-anurodhe tabu tāhā māni

Palabra por palabra

Synonyma

ācārya—Śaṅkarācārya; kalpita—imaginativo; artha—significado; ihā—esto; sabhe—todos nosotros; jāni—sabemos; sampradāya-anurodhe—pero por la causa de nuestro grupo; tabu—aun así; tāhā—eso; māni—aceptamos.

ācārya — Śaṅkarācārya; kalpita — vymyšlený; artha — význam; ihā — toto; sabhe — my všichni; jāni — víme; sampradāya-anurodhe — ale protože patříme k této škole; tabu — přesto; tāhā — to; māni — přijímáme.

Traducción

Překlad

«Nosotros sabemos que todo este malabarismo de palabras nace de la imaginación de Śaṅkarācārya, y sin embargo, como pertenecemos a su secta, lo aceptamos, aunque no nos satisface.

„Víme, že celá tato hra se slovy pramení ze Śaṅkarācāryovy představivosti, a i když nás to neuspokojuje, přijímáme to proto, že náležíme k jeho škole.“