Skip to main content

Text 135

ТЕКСТ 135

Texto

Текст

sakala sannyāsī kahe, — ‘śunaha śrīpāda
tumi ye khaṇḍile artha, e nahe vivāda
сакала саннйа̄сӣ кахе, — ‘ш́унаха ш́рӣпа̄да
туми йе кхан̣д̣иле артха, э нахе вива̄да

Palabra por palabra

Пословный перевод

sakala—todos; sannyāsī—los sannyāsīs māyāvādīs; kahe—dijeron; śunaha—dígnate escuchar; śrīpāda—Su Santidad; tumi—Tú; ye—que; khaṇḍile—refutado; artha—significado; e—esto; nahe—no; vivāda—objeción.

сакала — все; саннйа̄сӣ — санньяси-майявади; кахе — говорят; ш́унаха — выслушай; ш́рӣпа̄да — Твое Святейшество; туми — Ты; йе — то, которое; кхан̣д̣иле — опроверг; артха — значение; э — в этом; нахе — нет; вива̄да — разногласий.

Traducción

Перевод

Todos los sannyāsīs māyāvādīs dijeron: «Su Santidad, dígnate oír de nosotros que, en realidad, no tenemos objeción alguna frente al modo en que has refutado estos significados, porque has hecho una presentación clara de los sūtras.

Санньяси-майявади сказали: «О Святейший, знай, что нам нечего возразить на Твои опровержения, ибо Ты дал ясное понимание сутр».