Text 46
ТЕКСТ 46
Texto
Текст
parama-preyasī lakṣmī hṛdaye vasati
teṅho dāsya-sukha māge kariyā minati
teṅho dāsya-sukha māge kariyā minati
парама-прейасӣ лакшмӣ хр̣дайе васати
тен̇хо да̄сйа-сукха ма̄ге карийа̄ минати
тен̇хо да̄сйа-сукха ма̄ге карийа̄ минати
Palabra por palabra
Пословный перевод
parama-preyasī—la muy amada; lakṣmī—la diosa de la fortuna; hṛdaye—en el pecho; vasati—residencia; teṅho—ella; dāsya-sukha—la felicidad de ser una sirvienta; māge—suplica; kariyā—ofreciendo; minati—oraciones.
Traducción
Перевод
La muy amada diosa de la fortuna vive sobre el pecho de Śrī Kṛṣṇa y, aún así, también ella, orando sinceramente, suplica el júbilo del servicio a Sus pies.
Богиня процветания, которой так дорожит Господь, всегда пребывает у груди Шри Кришны, но даже она горячо молит даровать ей счастье служения Его стопам.